this post was submitted on 13 Jul 2025
88 points (100.0% liked)
Canvas
2314 readers
421 users here now
Canvas — A collaborative annual pixel placing event for the Fediverse!
2025 Concluded!
Links
- fediverse.events
- GitLab / Source
- Matrix Space
- Discord Server (bridged to matrix)
Timelapses
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Official translation is "Human dignity shall be inviolable", but yeah, same thing.
https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_gg/englisch_gg.html#p0020
weird that the official translation uses shall be and not is. Because 'shall be' is a far weaker phrasing. If it 'is' inviolable than that is a spoken fact. Shall be is more of a guideline or ideal.
I'm guessing, the translators just looked at typical English Legalese and emulated that style (even though the German text also uses the stronger "is"). For example, the US constitution is also written with "shall be": https://constitution.congress.gov/constitution/
Ultimately, no matter how you formulate it, constitutions do still need to be upheld by people. Both, their continued existence, but also enforcement.
@Ephera @lenuup
Pretty sure shall is a requirement in legal terms. Juts like
"In this document, the following verbal forms are used:
— “shall” indicates a requirement; "
https://www.iso.org/ISO-house-style.html