this post was submitted on 06 Jul 2024
27 points (100.0% liked)
Linguistics
823 readers
1 users here now
Welcome to the community about the science of human Language!
Everyone is welcome here: from laypeople to professionals, Historical linguists to discourse analysts, structuralists to generativists.
Rules:
- Instance rules apply.
- Be reasonable, constructive, and conductive to discussion.
- Stay on-topic, specially for more divisive subjects. And avoid unnecessary mentioning topics and individuals prone to derail the discussion.
- Post sources when reasonable to do so. And when sharing links to paywalled content, provide either a short summary of the content or a freely accessible archive link.
- Avoid crack theories and pseudoscientific claims.
- Have fun!
Related communities:
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
- [email protected]
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Thanks for sharing this. It's really interesting.
Very minor (possible?) correction. I think the English word you want for "dodoi" might be "boo-boo". "boo-hoo" is a representation of crying. Usually used sarcastically. ("Oh, you didn't like that? Boo-hoo. Get over it.") Whereas "a boo-boo" is a childish term for a minor injury.
Out of interest, is Amon a common/fairly normal Portuguese pet name, or did you name him after the Avatar character? (Or something else?)
Fixed it - thanks! "Dodói" (I also forgot the diacritic) is boo-boo, indeed - a childish way to call small injuries.
Amon isn't a common pet name here. The one naming him was my mum, who loves Old Egyptian culture; to give you an idea, my childhood cat was Cleópatra, and even one of my current cats (Kika) was supposed to be called Ísis. (The one naming Kika was my nephew - by then he already understood how this "naming" thing works.)