SchwertImStein

joined 2 weeks ago
[–] [email protected] 66 points 3 days ago (9 children)
[–] [email protected] 1 points 3 days ago

not less than 3, exactly 3\s

[–] [email protected] 3 points 3 days ago

yeah, you are right. "I have had enough" is a better translation (Epic reference XD)

[–] [email protected] 6 points 4 days ago
[–] [email protected] 19 points 4 days ago (1 children)
[–] [email protected] 18 points 4 days ago (7 children)
  1. Kurwa kurwie łba nie urwie
  2. Pytasz dzika czy sra w lesie
  3. Srali muchy będzie wiosna (needed to google it as a native polish speaker)
  4. Skończyło się babci sranie
[–] [email protected] 16 points 4 days ago (5 children)

means "I am enraged" can be said e.g. by mom to children

[–] [email protected] 26 points 4 days ago (1 children)

Yeah, it means shit's gonna hit the fan

[–] [email protected] 2 points 4 days ago (1 children)

yeah, it totally does make more sense.

the phonetisation was good

[–] [email protected] 2 points 4 days ago (3 children)

Hehe, at least you correctly identified ot as polish*. my comment was a translation of yours (with varying degrees of properness).

Did you try to write the phonetisation of it to English or what is it?

  • Polish me jaja
[–] [email protected] 5 points 5 days ago

It's not User input, it's config file

view more: ‹ prev next ›