Here in Spain you see X or @ a lot.
Like senorxs or seΓ±or@s. Where the X or @ means 'o' or 'e' (male) or 'a' (female). I like the way they do this.
This has some issues as it doesn't include non-binary options. I think it's also more of a protest against the patriarchal nature of the Spanish language which always defaults to the male version in the case where the gender is unknown or a mix.
How is pronounced I don't really know. People don't really speak it in practice. It's more used written.
Basically offal cooked in a sheep's stomach.
And that's putting it nicely lol ππ€’
The Irish version of this replaces the haggis with blood sausage π€’ and the streaky bacon with the much tastier (in my opinion) rasher type bacon.
But besides the bacon the UK and Ireland are a great place for becoming vegan. π€£