this post was submitted on 26 May 2025
609 points (100.0% liked)

People Twitter

7272 readers
683 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician.

founded 2 years ago
MODERATORS
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 82 points 1 week ago (1 children)

At least two, maybe all three, of those photos are from Norway.

But yeah, we have the same word. I do believe the fact that our trains have "slutstation" to be funnier.

[–] [email protected] 16 points 1 week ago (1 children)

yeah all three. we have none of those roadsigns.

[–] [email protected] 13 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (2 children)

Left one is Norwegian. E55 and E47 are not in Norway, but in Sweden and Denmark (Also would be "fartskontroll" in Norwegian). Max is spelt "maks" in Norwegian (Also it would be a compound word "maksfart"). It is possible that the two images on the right are fake, though.

[–] [email protected] 16 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

i think they're danish. sweden never uses "fart" to denote speed on signage, instead opting for "hastighet", and we also just use an image of a camera on the speed control sign.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 47 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

It's not the fart that kills you. It's the smell

Fart is speed Smell is impact

[–] [email protected] 24 points 1 week ago (5 children)

Smäll is impact but it's pronounced smell.

[–] [email protected] 8 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

I barely can communicate effectively in English sometimes. If I'm lucky I might get German across. ;p. Those are the only two words in swedish that I know.

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 38 points 1 week ago (3 children)

i don't know swedish at all but: in german there is the word "Fahrt" which may be understood as journey, but may also be used in a phrase like "wir machen zwölf Knoten Fahrt" (our speed is twelve knots).

(No idea why I'm writing this, but I'm not gonna delete it now)

[–] [email protected] 21 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (3 children)

When I visited Germany I laughed hard at every exit sign: Ass fart german for exit is ausfahrt

[–] [email protected] 13 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (2 children)
[–] [email protected] 6 points 1 week ago (1 children)

wolf knoten

I had a friend who liked to talk about her 'wolf knot' periodically. I still do, but we talk about her current exploits more lol

[–] [email protected] 3 points 1 week ago

Dam that's funny what's her number

[–] [email protected] 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)
[–] [email protected] 3 points 1 week ago

Fahrt zum Kunstmuseum

T: Ride to the art museum

[–] [email protected] 36 points 1 week ago

Sweden is very real.

[–] [email protected] 27 points 1 week ago (2 children)

I will never tire of telling Americans that to a lot of British people, "President Trump" sounds like "President Fart", and that it makes no sense that you would elect someone called that, even if they weren't stupid, senile, shit their pants in public and batshit crazy.

[–] [email protected] 6 points 1 week ago (6 children)

I never cease to be baffled by the seemingly boundless glee with which Americans will repeat this myth that has no basis outside of Internet cope. Literally nobody born in the last 100 years would read "trump" to mean "fart". The only meaning of "trump" to British people is the winning suit in a game of cards, or the concept of winning in general. There's literally a collectible card game in Britain called "Top Trumps", and let me tell you, it ain't about huffing farts. Unlike your absurd comment.

And even if people did understand "trump" to mean "fart", it's still an astonishing feat of mental gymnastics to claim that "it makes no sense that you would elect someone called that", because funnily enough, a person's name is totally unrelated to their ability to do the job, and lots of people have funny-sounding names that go completely unremarked upon, because people understand that a name is just a name.

I absolutely hate the guy, and yet when I see people purporting to make fun of his name based on something that isn't even true, rather than, y'know, attacking his actual policies and actions, it makes me despair at the pathetic state of American politics. Seriously, your country is going to the dogs, and the best thing you could think of to combat that is to baselessly make fun of a guy's name?

[–] [email protected] 9 points 1 week ago

Jesse, what the fuck are you talking about? Trump has always meant fart.

[–] [email protected] 9 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Wrong.
When I was growing up in the East Midlands during 70s and early 80s trump was definitely used by many to describe flatulence. Definitely.
It was the go to word for it at my schools.
Then it seemed to die out towards the end of the 80s. No idea why, but at some point fart took over.

I have used it all my life and still use it to this day, even more so since that fat orange cunt was being overly cuntish on his first term.

Also.
https://english.stackexchange.com/questions/264355/in-what-english-speaking-communities-does-trump-refer-to-the-breaking-of-wind

[–] [email protected] 6 points 1 week ago (1 children)

I had graduated college before I ever met somebody who called soda "pop". I remember before that somebody telling me that some people called it "pop," and I was sure they were wrong. My mistake was thinking that just because I hadn't experienced something, that meant that it didn't happen.

I think mid-twenties was probably too old for me to have made such an elementary mistake.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 5 points 1 week ago

another brit here to say it's second nature to call farts trumps that the first time I heard of Donald Trump I made that exact connection

[–] [email protected] 4 points 1 week ago

I may agree with some of your comment, but "trump" has definitely meant fart (at least in some parts of the UK) from at least the mid 1980s until the present day. It's seemingly still used by young people as well, though not as commonly as it was when I was younger (though I did hear a "who's fucking trumped, it fucking stinks" on the bus last week).

We all laughed at Donald Trump when we first heard his name in the 1990s, though most people didn't believe he was real (and it was hard to check such things, pre-internet). We certainly didn't believe he had a wife called something like "I want to trump".

Though we did play Top Trumps, we also definitely laughed at its name, and amongst our group of friends, introduced flatulence-based punishments for the loser.

Here's it in some dictionaries: "(intransitive) British slang to expel intestinal gas through the anus" Collins English Dictionary

"to release gas from the bowels through the bottom"
Cambridge English Dictionary

"slang or colloquial. The act of breaking wind audibly"
Oxford English Dictionary

I don't know why this matters to me so much :D

Maybe I'm just scared that our language is dying.

[–] [email protected] 4 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Fuck off, I'm actually British and me, my friends and my family all use the word Trump to mean fart, and never use it in the archaic meaning you're referencing, and if there's anyone in the world who deserves to be made fun of, it's the flatulence in chief, President Donald Fartface.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 19 points 1 week ago (1 children)

End is slut. One that gets pointed out often is that terminal/final stop is slutstation

[–] [email protected] 7 points 1 week ago (2 children)
load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 17 points 1 week ago

It's really important to fartkontrol when you go to the slutstation.

[–] [email protected] 15 points 1 week ago

I first discovered "Fart kontrol" when driving in Denmark in Euro truck sim 2. That was an amusing moment.

[–] [email protected] 15 points 1 week ago (2 children)

Also Swedish: semester means 'a vacation' and gift means 'poison'

[–] [email protected] 7 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Being married is gift as well.

[–] [email protected] 6 points 1 week ago

gift means poison in a lot of northern European languages, actually. Fun fact: that's because 'gift' (in the sense of 'present') was used as a euphemism for poison so much, the original meaning faded eventually

[–] [email protected] 13 points 1 week ago (1 children)
[–] [email protected] 4 points 1 week ago (2 children)

I fart, her til, mein teil.

what does it mean in this context? It looks like the emergency stop button, what does it have to do with speed?

[–] [email protected] 6 points 1 week ago (1 children)

It is the panel outside of the elevator. "Fart" means speed and "I fart" means that the elevator is moving. Hertil means "to here" and is the button you use to summon the elevator to your floor.

Mein teil is when you have a friend over and you feel like barbeque, but the fridge is empty.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 3 points 1 week ago (1 children)

"I fart" means "in movement", just an indicator that it's on its way, and "hertil" is as you guessed a combination of "her til" meaning "to here", that's the button you press to call the elevator.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 12 points 1 week ago

Probably 3/3 Norwegian signs as mentioned.

Usually, in the context of traffic, the word 'Hastighet' would be used, which roughly works out to be 'Hastiness' in English.

[–] [email protected] 11 points 1 week ago (1 children)

Not like English doesn't have words that mean funny in other languages 🤷‍♂️

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 10 points 1 week ago

Last week i passed by the Danish city Middelfart.

[–] [email protected] 9 points 1 week ago (4 children)

I found a Swedish candy at World Market called Skum Bananer. I'm going to be calling bananas "banan/bananer" for a long time.

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 9 points 1 week ago

"Dot" in Swedish is prick.

You're welcome.

[–] [email protected] 9 points 1 week ago (1 children)

The polish word for luck is either "szczęście" or the more casual "fart"

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 8 points 1 week ago (2 children)

Farts will never not be funny.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 week ago (2 children)

Cries in chose to learn Finnish instead of Swedish/Norweigan/Danish

[–] [email protected] 6 points 1 week ago

Saatan, perkele.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 7 points 1 week ago

The poster with “fart” and a bus coming out of an explosion behind Keanu lmao

[–] [email protected] 5 points 1 week ago
[–] [email protected] 3 points 1 week ago

what about shart.

load more comments
view more: next ›