this post was submitted on 03 Dec 2023
450 points (95.2% liked)

Today I Learned

21031 readers
451 users here now

What did you learn today? Share it with us!

We learn something new every day. This is a community dedicated to informing each other and helping to spread knowledge.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must begin with TIL. Linking to a source of info is optional, but highly recommended as it helps to spark discussion.

** Posts must be about an actual fact that you have learned, but it doesn't matter if you learned it today. See Rule 6 for all exceptions.**



Rule 2- Your post subject cannot be illegal or NSFW material.

Your post subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Posts and comments which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding non-TIL posts.

Provided it is about the community itself, you may post non-TIL posts using the [META] tag on your post title.



Rule 7- You can't harass or disturb other members.

If you vocally harass or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.

For further explanation, clarification and feedback about this rule, you may follow this link.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.

Unless included in our Whitelist for Bots, your bot will not be allowed to participate in this community. To have your bot whitelisted, please contact the moderators for a short review.



Partnered Communities

You can view our partnered communities list by following this link. To partner with our community and be included, you are free to message the moderators or comment on a pinned post.

Community Moderation

For inquiry on becoming a moderator of this community, you may comment on the pinned post of the time, or simply shoot a message to the current moderators.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 188 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (7 children)

In French, baguette means "long stick". The bread name comes from this meaning, as it is a long, thin kind of bread :) We also call drum sticks "baguette", as well as anything wooden, long and thin, like a conductor baton or a magic wand!

[–] [email protected] 40 points 1 year ago

So basically, if you want to eat a baguette in Paris, make sure you're in the right store.

[–] [email protected] 39 points 1 year ago (2 children)

Yes in French we call it “Baguette de Pain” so Long stick of bread. And baguette magique is magical long stick.

[–] [email protected] 11 points 1 year ago (1 children)

“Baguette de Pain”

expected this to be a stick of pain.

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

I know that breadfull.

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

You guys know there are more than just sticks out there right?

[–] [email protected] 15 points 1 year ago

Yes, there are baguettes too.

[–] [email protected] 28 points 1 year ago (2 children)
[–] [email protected] 15 points 1 year ago

Unfortunately people use the English word for it which sucks because this is correct and way better.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

We can use "perche à selfie", perche being a very long baton, itself being a big stick!

[–] [email protected] 20 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)
[–] [email protected] 17 points 1 year ago

Ceci n'est pas une baguette

(While I was playing around with the Bing image generator, it gave me this, which I thought was too amazing not to share):

[–] [email protected] 16 points 1 year ago (3 children)
[–] [email protected] 37 points 1 year ago (1 children)

They call it a baguette royale because of the metric system

[–] [email protected] 9 points 1 year ago

Now I'm hungry for quarters with cheese.

[–] [email protected] 15 points 1 year ago

I'd call it a "baton", because it's bigger

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

Baguette un quartre?

[–] [email protected] 11 points 1 year ago

anything wooden, long and thin

So you're saying that Jacob Rees-Mogg is considered a baguette in France?

[–] [email protected] 7 points 1 year ago

Please stop doing this.

[–] [email protected] 66 points 1 year ago (1 children)

And because they mostly just say "wand" in the Harry Potter films, the French dub always uses the shorter "baguette" which made it pretty funny for me as a child learning French.

[–] [email protected] 16 points 1 year ago (1 children)

Wait, does the word "baton'' not exist in French? Because the in-universe French school is named Beauxbatons. Would Beauxbaguette have been more accurate?

[–] [email protected] 13 points 1 year ago (1 children)

Baton is also a similar word yeah, but maybe more reserved for bigger sticks like the ones you throw to your dog, baguettes are smaller more delicate.

[–] [email protected] 4 points 1 year ago (1 children)

That's interesting, because for English-speakers, a baton is more closely associated with a delicate little conductor's baton, though I suppose those big twirly sticks with pompoms that cheerleaders throw are also called batons.

[–] [email protected] 5 points 1 year ago (1 children)

Is a police beating stick not also called a baton?

[–] [email protected] 2 points 1 year ago

police beating stick

Ahhh, the wonderful ambiguities of english grammar

[–] [email protected] 21 points 1 year ago (1 children)

As a woman, I read "magic wand" and I get horny.

[–] [email protected] 15 points 1 year ago

Baguette Hitachi

[–] [email protected] 8 points 1 year ago

Other funny things. Underwear is “slip” (pronounced like sleep) and bathing suit is “slip de bain”

[–] [email protected] 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Reason fuckin one million to not take the French seriously

[–] [email protected] 11 points 1 year ago (2 children)

They call tea "the". The what???

They have played us for absolute fools.

[–] [email protected] 21 points 1 year ago (1 children)
[–] [email protected] 7 points 1 year ago

ptsd flashbacks intensify

[–] [email protected] 6 points 1 year ago (2 children)

Years of research and development and yet no practical use found for words having gender. They have played us for absolute fools!

[–] [email protected] 3 points 1 year ago

And worse, even native speakers don’t know them all. It’s 50/50 whether it’s un or une airplane, bus, trampoline…, depending of the speaker.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago (2 children)

Am French, can confirm, gendered languages (there are lots of these!) would probably be better without them... But eh, languages in general are not known to be logical and practical. And English is not an exception!

[–] [email protected] 3 points 1 year ago (2 children)

Yeah English is really silly. I can only apologise for through / though / thought etc. The ough did used to make sense in pronunciation, but has long since fallen out of use.

Any good resources spring to mind for learning French btw? I’ve been smashing through Duolingo but it’s a 6/10 at best tbh.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

No, sorry, I'm actually French so I would not really have use for these

I know that for English, subscribing to various EN youtube channels helped me a lot, but obviously you need some base level to understand enough of it for it to be useful

Also, I think learning how to write French is wayyy harder than learning to listen, read or even speak French, so I'd advise against really trying to be able to write, and focusing more on the 3 other aspects.

If you have French-related questions, feel free to pm me :)

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

Some say gender can distinguish between similar-sounding words and what a pronoun refers to.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

It's true, at least in French. Because we "concord" (I'm not sure of the translation there) adjectives with the noun, it means that we can understand which adjectives is linked to which noun on complex sentences. Same with some determiners and articles.

A basic example: "Un abricot et des pommes juteuses" (An apricot and some juicy apples) Because in French adjectives comes after the noun, it could apply to either only the apples, or both fruits. But since apricot is masculine, apple is feminine, and "juteuses" is the feminine version of the adjective, we know it applies only to the apples.

But honestly? This feature is not THAT important imo. And it makes gendered languages so much more difficult to learn, even as a native speakers sometimes I misgender some words I'm not used to use.

And my example doesn't even work if both fruits are the same gender, so it's not like it is a critical feature of the language!

[–] [email protected] 6 points 1 year ago

Le Weight D'Shake

[–] [email protected] 4 points 1 year ago
[–] [email protected] 2 points 1 year ago (2 children)

You would think after 17 years they would have improved the Google Translate a bit more than they have.

[–] [email protected] 8 points 1 year ago (1 children)

Well, it actually translates to "baguette magique", so nothing to fix, here at least.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

I don't pretend to speak French but do they actually call a magical stick a Baguette Magique or wouldn't some other synonym be more fitting?

[–] [email protected] 3 points 1 year ago (1 children)

They actually call it a Baguette Magique.

Source: I'm french. (Also, look at the other comments, they explain it better than I could)

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Well alright then, good job Google.

[–] [email protected] 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

For one, it’s not google translate. And for another the translation is correct. I actually took a look at Harry Potter with french dub as I couldn’t believe it either and they definitely called their wands "baguette". Also confirmed by other comments here.

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

It took me a while to understand why us people would find that amusing.