I know yous as the instance that's a little broken in the UK
KSPAtlas
sopuli is chill
In polish, "półtora" means one and a half, it comes from a proto-Slavic word meaning "half-second" for some reason
The US doesn't technically have a land border with russia, but they're only seperated by the narrow Bering strait
There are definitely non american social media platforms and groups and stuff, I'm guessing the same thing keeping you from knowing about them is keeping other americans from knowing about them
pierogs would be reasonable since its the singular form with the English plural suffix
It means something closer to infant I'd say
Pierogi z rāmen
This has always slightly annoyed me, pierogi is often used as the singular
Pieróg is the singular, pierogi is the plural
Sounds like a problem for addresses related to Scunthorpe or Penistone
Died in a rocket accident and quickloads didn't work
What about if the fire spread to surrounding buildings?